Showing posts with label New Directions. Show all posts
Showing posts with label New Directions. Show all posts

Wednesday, April 24, 2024

A poem by George Oppen, a film written by Justine Triet and Arthur Harari, and short stories by Claire-Louise Bennett, Saïd Sayrafiezadeh, and Souvankham Thammavongsa

~
We saw, our heads
Ringing under the stars we walked
To where it would have wet our feet
Had it been water

—From "The Forms of Love" by George Oppen, reprinted by The Academy of American Poets. This segment was highlighted on their social media on April 24, 2024, during National Poetry Month. "The Forms of Love" was included in New Collected Poems of George Oppen (New Directions Publishing, 2008).


At the bottom of the street was the common and that was one of the few places I could handle at certain times of the day. Wearing a long green velvet skirt that mingled with the gently surging grass, I'd walk slowly, sedately even, around the ponds, dispensing bread along the way so that the ducks would stay with me. I would have been ill at ease anywhere, I expect, but London has a way of embellishing a minor dread so that it takes on pathological and seductive proportions.
—From "Invisible Bird," a short story by Claire-Louise Bennett, The New Yorker (May 30, 2022), pp. 54-59.


Somebody said, of course money doesn't make you happy, but it's still better to cry in a car than in a subway.
—From Anatomy of a Fall (2023), a French film originally titled Anatomie d'une chute, which was directed by Justine Triet and written by Justine Triet and Arthur Harari. It stars Sandra Hüller, Swann Arlaud, and Milo Machado-Graner. It's a crime drama, split between English and French, and has won a slew of awards including an Oscar for Best Original Screenplay.


"Just be careful," they told me, but they didn't offer any follow-up, and partly because I knew they were suggesting something that I didn't really want to hear, and because I knew this would be the best job I'd ever be able to find, I never asked them to elaborate. Before leaving, they'd say, "Don't stay too late."

—From "Nondisclosure Agreement," a short story by Saïd Sayrafiezadeh, The New Yorker (May 9, 2022), pp. 62-68.


The evening I actually met Miss Emily's son, I was finishing up my shift when I saw him come in. He seemed real glamorous, and I hadn't seen someone like that before so close up, looking right back at me.
—From "Trash," a story by Souvankham Thammavongsa, The New Yorker (June 13, 2022), pp. 58-60.

Saturday, November 4, 2023

Poetry by Louise Glück, memoirs by Abigail Thomas and Busy Philipps, stories by Amparo Dávila, and a novel by Anne Tyler

~
It's not easy to pluck individual poems from her books, since Glück was particularly adept at conceiving of book-length sequences—each of her collections is best encountered as a whole, like a Pink Floyd album that doesn't readily yield a hit single.
—From "Five Louise Glück Poems to Get You Started," an article by Gregory Cowles, The New York Times (October 13, 2023). Louise Glück died earlier in October at the age of eighty. My favorite of the poems Cowles singled out was "Matins," which begins with these lines: 

I see it is with you as with the birches:
I am not to speak to you
in the personal way. 

The full poem, "Matins" (meaning "Mornings" in French), is available online from the archive of the Los Angeles Times (September 20, 1992). It, along with others of the same title, is included in her collection The Wild Iris (Ecco, 1993). 


We met in 1979. I was thirty-seven; he was twenty-seven. I had been twice divorced and had four children, Chuck was happily married and had none. I was working at a publishing company as a slush reader, which meant I handled everything that came without an agent. He took over my job because I had been promoted to editorial assistant. . . . It was my job to train him, but all I wanted to do was make him laugh. He was good-looking and nervous, an interesting combination. 
—From What Comes Next and How to Like It, a memoir by Abigail Thomas (Scribner, 2015). This segment is from "When It Started" (pp. 6-7). There is also an excellent unabridged audiobook version, which is narrated by the author (Simon & Schuster Audio Editions, 2015). 


"Just as the police van pulls up we could see you coming around the corner in your diaper. And there was a woman on a bike behind you." 
—From This Will Only Hurt a Little, a memoir by Busy Philipps (hardcover, Touchstone, 2018; paperback, Gallery Books, 2019). Sometimes a good audiobook is a nice accompaniment to the print book, but in this case, if you have the option, just jump straight to the audiobook. It is narrated by Busy Philipps and is entertaining and sometimes poignant (Simon & Schuster Audio, 2018). My favorite story is in the chapter called "Your Ex Lover Is Dead - Stars." It would probably also be funny on the page, but her delivery is everything here. A sample of the audiobook is available on the website for Simon & Schuster.

He awoke in a hospital, in a small room where everything was white and spotlessly clean, among oxygen tanks and bags of intravenous fluid, unable to move or speak, no visitors allowed.
—From The Houseguest, a collection of ominous little stories by Amparo Dávila, translated from the Spanish by Audrey Harris and Matthew Gleeson (New Directions, 2018). This excerpt is from the final story of Dávila's collection, "The Funeral."  



Bonus book to read again: 

My brother Jeremy is a thirty-eight-year-old bachelor who never did leave home. Long ago we gave up expecting very much of him, but still he is the last man in our family and you would think that in time of tragedy he might pull himself together and take over a few of the responsibilities. Well, he didn't. 
—From Celestial Navigation, a novel by Anne Tyler (Alfred A. Knopf, 1974).

Saturday, September 2, 2023

Short fiction by Tove Ditlevsen and Hiroko Oyamada, and novels by María José Ferrada, Alina Bronsky, and Elisa Shua Dusapin

~
She closed her eyes and heard Hanne's voice from the kitchen. She was sitting drinking coffee with the children, fresh and in good moods, while the record player from her son's bedroom babbled some vacuous pop melody. All day long there was a cacophony around this difficult young woman, whom Helene was constantly on the brink of firing, though it hadn't amounted to anything yet. 
—From The Trouble with Happiness, a collection of short stories by Tove Ditlevsen, translated from the Danish by Michael Favala Goldman. This book was originally published in Danish as Paraplyen (The Umbrella) and Den onde lykke (The Trouble with Happiness) (Hasselbalch: Copenhagen, Denmark, 1952 and 1963). The English translation was first published in Great Britain by Penguin Random House (2022) and in the United States by Farrar, Straus and Giroux (2022). The collection is also available as an audiobook, narrated by Stine Wintlev, from Macmillan Audio.

This segment is from my favorite story in the collection, "The Little Shoes" (pp. 142-152 in the hardcover). It was first published in Meat for Tea: The Valley Review

My other favorite, "The Knife," was first published in English in the Fall 2020 issue of the Apple Valley Review. This was the last issue of the journal published in our original format. "The Knife" appears on pages 95-103 of the hardcover version of The Trouble with Happiness


Ramón climbed up the Coca-Cola billboard near the highway one Monday. That evening, as the sun was disappearing behind the hills that surround the housing complex, he decided he would stay. Even though it was late, the air was still warm. It was a heat that seemed even drier in this patch of the city, which had missed out on its share of pavement and trees because there had not been enough to spare.
—From How to Turn into a Bird, a novel by María José Ferrada, translated from the Spanish by Elizabeth Bryer (Tin House, 2022). This book was previously published as El hombre del cartel (2021).

In Germany, Grandmother took me to the pediatrician. Actually, she explained to me on the way, this was the real reason for our emigration: to finally be able to take me to an upstanding doctor for treatment, one who could give hope to me—and more importantly, to her—that I might survive into adulthood, even if it meant Grandmother would have a millstone around her neck for decades.
—From My Grandmother's Braid, a novel by Alina Bronsky, translated from the German by Tim Mohr (Europa Editions, 2021). This book was originally published in German as Der Zopf meiner Großmutter (Kiepenheuer & Witsch: Köln, Germany, 2019). 

I arrive at my grandparents' place to find my grandmother seated on the floor in the living room surrounded by her Playmobil figures. She's removed all their hair. They smile vacantly.
—From The Pachinko Parlor, a novel by Elisa Shua Dusapin, translated from the French by Aneesa Abbas Higgins (Open Letter, 2022). This book was originally published in French as Les Billes du Pachinko (Éditions Zoé, 2018). First published in the UK by Daunt Books Publishing (2022). 


When we got to Urabe's place, the old shop sign was still up over the door: WORLD OF WATER—RARE AND EXOTIC FISH. It was too dark to see anything through the window. There was some kind of plastic sheet hanging up on the other side of the glass. Saiki pushed the button on the intercom, then we went around the side and up the stairs to Urabe's apartment. 
—From Weasels in the Attic, a short book containing three linked stories by Hiroko Oyamada, translated from the Japanese by David Boyd (New Directions, 2022). This segment is from the first story, "Death in the Family," on p. 5 of the paperback. The stories in Weasels in the Attic were originally published by Shinchosa Publishing Co., Tokyo, in 2012, 2013, and 2014. 

Friday, December 9, 2016

Two poems, short fiction, and a novel

~
When the men arrived, finally, to haul the big table away, 
I ran my hand down the battered length of it, as if along
the flank of some exhausted workhorse, overcome
by a sudden rush of absurd remorse.
--From "Esposito & Son," a poem by Anna Scotti, The New Yorker (November 28, 2016), p. 38.

Before leaving, he explained his plan to the maid and the cook.  Buenos Aires is falling apart; I'm going to the ranch, he said.  They talked for hours, sitting at the kitchen table.  The cook had been to the ranch as often as Pereda, who had always said that the country was no place for a man like him, a cultivated family man, who wanted to make sure that his children got a good education.  His mental images of the ranch had blurred and faded, leaving only a house with a hole in the middle, an enormous, threatening tree, and a barn flickering with shadows that might have been rats.  Nevertheless, that night, as he drank tea in the kitchen, he told his employees that he had hardly any money left to pay them (it was all frozen in the bank--in other words, as good as lost) and the only solution he had come up with was to take them to the country, where at least they wouldn't be short of food, or so he hoped.  
--From "The Insufferable Gaucho," a short story by Roberto Bolaño, translated from the Spanish by Chris Andrews, published in The New Yorker (October 1, 2007) and in the short story collection The Insufferable Gaucho (New Directions, 2010), pp. 9-41.

In 1954 he began to train with the Ama, Japanese women diving in the tradition of their mothers and grandmothers and great-great-grandmothers, "sea women" seeking fish and pearls in the depths of the Pacific.  
--From "Sine of the Sea" (parts I-IV), fiction by Clare Boerigter, First Class Literary Magazine, November 28-December 2016.  A link at the bottom of the page will lead to the next segment.

I had been driving for less than an hour when I began to feel ill.  The burning in my side came back, but at first I decided not to give it any importance.  I became worried only when I realized that I no longer had the strength to hold onto the steering wheel.  In the space of a few minutes my head became heavy, the headlights grew dimmer; soon I even forgot that I was driving.  I had the impression, rather, of being at the sea, in the middle of the day.  
--From The Lost Daughter, a novel by Elena Ferrante, translated from the Italian by Ann Goldstein (Europa Editions, 2008).

It it what it is; heart packed in cotton balls and stored
for winter, or like clothes that no longer fit but still might.  
--From "Ouroboros," a poem by Sonya Vatomsky, first published in Menacing Hedge (Spring 2015) and reprinted in her chapbook My Heart in Aspic (Porkbelly Press, 2015).  

Sunday, January 17, 2016

Books of short stories by Roberto Bolaño and Dan Chaon, and a tragicomic illustrated memoir by Allie Brosh

~
B is in love with X.  Unhappily, of course.  There was a time in his life when B would have done anything for X, as people generally say and think when they are in love.  X breaks up with him.  She breaks up with him over the phone.  
--From "Phone Calls," one of a series of connected stories by Roberto Bolaño, from his short story collection Last Evenings on Earth, translated from the Spanish by Chris Andrews (New Directions, 2006).  "Phone Calls" first appeared in Grand Street

O'Sullivan and his older brother, Smokey, have been driving in silence for a long while when the deer steps out of the darkness and into the middle of the road.
     For a second, it seems as if the world is paralyzed.  They can see the deer with its hoof lifted, taking a delicate step into their path, dreamy as a sleepwalker.  They can see the enormous skeletal bouquet of antlers as it turns to face them.  
--From "Slowly We Open Our Eyes," a short story by Dan Chaon, from his story collection Stay Awake (Ballantine/Random House, 2012), pp. 172-187.

This girl I've been seeing falls out of a tree one June evening.  She's . . . a little drunk and a little belligerent. . . . and we've been arguing obliquely all evening.
     For example, I just found out that she has an ex-husband who lives in Japan, who technically isn't an ex-husband since they haven't officially divorced.
     For example, I didn't know that she thought I was a bad kisser: "Your kisses are unpleasantly moist," she says.  "Has anyone ever told you that?"
     "Actually, no," I say.  "I've always gotten compliments on my kisses." 
     "Well," she says.  "Women very rarely tell the truth." 
     I smile at her.  "You're lying," I say . . .   
--From "Shepherdess," a short story by Dan Chaon, first published in Virginia Quarterly Review (Fall 2006) and reprinted in his story collection Stay Awake (Ballantine/Random House, 2012), pp. 188-209.

When I was ten years old, I wrote a letter to my future self and buried it in the backyard.  Seventeen years later, I remembered that I was supposed to remember to dig it up two years earlier.  
. . .  The letter begins thusly: 

        Dear 25 year old . . .
        Do you still like dogs?  What is your favorite dog?  Do you have
        a job tranning dogs?  Is Murphy still alive?  What is youre favorite
        food??  Are mom and dad still alive?

. . .  Below [a crayon drawing of] German shepherds, I wrote the three most disturbing words in the entire letter--three words that revealed more about my tenuous grasp on reality than anything else I have uncovered about my childhood.  There, at the bottom of the letter, I had taken my crayon stub and used it to craft the following sentence: 

                                      Please write back.

--From Hyperbole and a Half, written and illustrated by Allie Brosh (Touchstone/Simon & Schuster, 2013).